Ομάδα Ονειρόδραμα: «Στόχος μας είναι να πούμε μια ιστορία, την ιστορία της Μικράς Ασίας, της Σμύρνης»

Αναστάσης Δεληγιάννης: «Αποφάσισα να ασχοληθώ με τον “Πινόκιο”, γιατί θεωρώ ότι βρίσκει αντίκρισμα μέσα σε κάθε παιδική ψυχούλα»
11 Ιουλίου 2022
Η Αποστολία Παπαδαμάκη παρουσιάζει το «As Above So Below» στον Αρχαιολογικό χώρο «Καβείριο» Λήμνου
12 Ιουλίου 2022

Ο Γιώργος Μενεδιάτης, η Χριστίνα Μουδάτσου και ο Βασίλης Παπαλαζάρου είναι οι αφηγητές στην παράσταση «Πολύχρωμη Μικρά Ασία», η οποία παρουσιάζεται στο Γεφύρι της Άρτας στις 19 και 20 Ιουλίου.

Sharing is caring!

 

Συνέντευξη στη Μαριλένα Θεοδωράκου

 

Η Χριστίνα Μουδάτσου, o Γιώργος Μενεδιάτης και o Βασίλης Παπαλαζάρου από την Ομάδα Ονειρόδραμα, μιλούν στο theatermag για την παράσταση «Πολύχρωμη Μικρά Ασία», η οποία παρουσιάζεται στο Γεφύρι της Άρτας στις 19 και 20 Ιουλίου. Ο Βασίλης Παπαλαζάρου υπογράφει τη σκηνοθεσία, ενώ η Ομάδα Ονειρόδραμα τη σύνθεση και την απόδοση κειμένων. Οι τρεις αφηγητές κάνουν ένα ταξίδι στην πολυπολιτισμική Μικρά Ασία, παρουσιάζοντας εικόνες σε τρεις ενότητες. Πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την καταστροφή.

 

Τι σημαίνει ο τίτλος της παράστασης «Πολύχρωμη Μικρά Ασία»;

Αρκετό καιρό ψάχναμε έναν αντιπροσωπευτικό τίτλο για την παράσταση. Βλέπετε, καθώς δεν πρόκειται για ένα γνωστό θεατρικό έργο, αλλά για μια διακειμενική παράσταση, θα έπρεπε να εμπεριέχει όλα τα κείμενα, αλλά κυρίως το στόχο της παράστασης, η οποία αποτελείται από τρεις ενότητες.
Στην πρώτη ενότητα, βλέπουμε τη συνύπαρξη πολλών και διαφορετικών εθνοτήτων, Ευρωπαίοι, Αμερικανοί, Αρμένιοι και κυρίως Έλληνες και Τούρκοι και το πόσο αρμονικά συμβίωναν. Ναι, και σε εμάς έκανε εντύπωση πώς ανατολή και δύση, παρά τις θρησκευτικές διαφορές στην κουλτούρα τους, συνυπήρχαν αρμονικά και δημιουργούσαν έναν πολύχρωμο καμβά.

Στη δεύτερη ενότητα, έρχεται η καταστροφή, ο διωγμός και η φωτιά που σβήνει από τον χάρτη την πιο κοσμοπολίτικη πόλη της εποχής, τη Σμύρνη. Στην τρίτη ενότητα, οι πρόσφυγες φτάνουν στην Ελλάδα, όπου σαν πρόσφυγες εμείς τοποθετούμε στη σκηνή παιδιά.
Πέρα, λοιπόν, από τη σκληρότητα της «καταστροφής» που έντονα παρουσιάζεται στη δεύτερη ενότητα, θέλουμε να επικεντρωθούμε στον φιλειρηνικό χαρακτήρα της δράσης, που υπερισχύει στις δύο άλλες ενότητες.

Ακριβώς επειδή, είναι και σήμερα επίκαιρο το θέμα της προσφυγιάς και του πολέμου, στόχος μας είναι να δείξουμε πως μπορούν να συνυπάρξουν διαφορετικοί λαοί, ήθη, έθιμα, θρησκείες στη Μικρά Ασία, που παρόλα τα προβλήματα αυτό, κάποτε, συνέβαινε. Η Σμύρνη έχει υπάρξει μια χαρούμενη πόλη, μια πολύχρωμη πόλη που τα χρώματα των διαφορετικών φυλών, έφτιαχναν τον πιο όμορφο χάρτη του κόσμου.

 

 

Ποια κείμενα συνθέτουν την αφήγηση της παράστασης;

Το υλικό της παράστασης σε μορφή κειμένων, προέρχεται από αληθινές μαρτυρίες που αντλήσαμε από ντοκιμαντέρ και γραπτές καταγραφές, ενώ πηγή έμπνευσης για εμάς, ως Ομάδα Ονειρόδραμα, ήταν σπουδαία κείμενα που ξαναγράφτηκαν σε ελεύθερη απόδοση, ώστε να έχουν θεατρική μορφή, όπως εικόνες από τα «Ματωμένα Χώματα» της Διδώς Σωτηρίου και από την ιστορική καταγραφή του Γκαίς Μίλτον «Ο χαμένος παράδεισος – Σμύρνη 1922», ενώ γράφτηκαν κείμενα βασισμένα σε μυθοπλασία για να εξυπηρετήσουν τη δράση. Το πιο ενδιαφέρον είναι, ότι ένα ακόμα κείμενο θα προκύψει στην τρίτη ενότητα, μετά από θεατρικό εργαστήριο που θα πραγματοποιηθεί στην Άρτα με την συμμετοχή παιδιών από εκεί.

 

Ποια ήταν η έρευνα που κάνατε για αυτή τη δουλειά;

Το πιο ενδιαφέρον κομμάτι της εργασίας μας ήταν περίοδος που ψάχναμε μανιωδώς για υλικό. Ναι, πραγματικά η Σμύρνη άρχισε να μας μαγνητίζει και εμείς βυθιζόμασταν όλο και περισσότερο στον κόσμο της. Βλέπαμε ώρες κάθε ντοκιμαντέρ που υπάρχει, υλικό από το μουσείο Μείζονος Ελληνισμού, βιβλία, θεατρικά έργα που βασίζονταν σε αυτό το θέμα ακόμα και ξένα κείμενα από Αρμενία έως Αμερική, φυσικά διαβάζοντας Κόντογλου, Μυριβήλη, Σωτηρίου. Επίσης, υλικό μας έδινε συνέχεια σαν ανατροφοδότηση και η δραματολόγος μας Νάγια Παπαπάνου και φίλοι που είμασταν σε μια συνεχή συνδιαλλαγή, αφού και αυτοί εργάζονταν πάνω στην ίδια θεματική.

 

 

Πώς έγινε η επιλογή του χώρου στον οποίο θα παρουσιαστεί η παράσταση και πώς συνδέεται με το θέμα της παράστασης;

Από την πρώτη στιγμή οραματιστήκαμε το γεφύρι της Άρτας. Το γεφύρι, σαν φυσικό σκηνικό, αποτελεί το σημαινόμενο της δράσης. Μια γέφυρα, μια μεταφορά, ένας κόσμος όμως που συνδέεται και δεν αποκόπτεται ποτέ από τις ρίζες του ψυχικά και πνευματικά, πάντα υπάρχει η σύνδεση και είναι αυτό που μεταφέρει ο άνθρωπος σαν φορτίο από που ξεκινά και που καταλήγει.

 

Θα θέλατε να μας πείτε λίγα λόγια για την αφήγησή σας;

Αφηγητής, δεν σας θυμίζει πραγματικά παραμύθι, ιστορία; Λοιπόν, αυτός είναι ο στόχος μας να πούμε μια ιστορία, την ιστορία της Μικράς Ασίας, της Σμύρνης. Τον τόπο, όμως, τον κάνουν οι άνθρωποι και έτσι καλούμαστε να πούμε την ιστορία αυτών των ανθρώπων που από την απόλυτη χαρά και ευημερία, βρέθηκαν στην καταστροφή, στον αφανισμό. Φαντάζομαι πως και εσείς βρίσκετε πως είναι δύσκολο να αφηγηθεί κανείς κάτι ανάλογο, καθώς δεν είναι μυθοπλασία, αλλά ο πόνος ανθρώπων που ζουν ανάμεσά μας σήμερα, οι ίδιοι και κάποιοι από τους απογόνους τους. Χρειάζεται, λοιπόν, σεβασμός, προσοχή και αλήθεια. Ο αφηγητής, αποφορτίζει τα πράγματα, είναι ένας παρατηρητής, ταυτόχρονα όμως, παραθέτει τα γεγονότα όπως είναι.

Η παράσταση, παίζει σε δύο επίπεδα χρόνου και προσώπων. Οι αφηγητές είναι στο τώρα και αποφορτισμένοι μας μεταφέρουν την πληροφορία. Οι μονόλογοι και οι διαλογικές σκηνές όμως, είναι στο τότε, όπως και το σκηνικό, που είναι φορτισμένα με το επείγον της στιγμής και το συναίσθημα. Αφηγήτριες, είναι και οι δύο μικρές τραγουδίστριες που έχουμε στην παράσταση (Σοφία Ψούχλου, Ζωή Ψούχλου), που καθώς τραγουδούν μας μεταφέρουν στον μελωδικό κόσμο της Μικράς Ασίας.

 

Πώς συμμετέχει το Δημοτικό Ωδείο Άρτας;

Αυτό είναι το πιο ζωντανό και αισιόδοξο κομμάτι της παράστασης. Μέσα από μια πολύ όμορφη συνεργασία με το Δημοτικό Ωδείο Άρτας, έχουμε τη χαρά να τραγουδήσουν και να παίξουν μουσική, παιδιά και ενήλικες, που θα ενσωματωθούν στην παράσταση, αφού γίνονται παράλληλα πρόβες. Αρκετές μέρες πριν την παράσταση στο Γεφύρι της Άρτας, θα βρεθούμε και θα κάνουμε μαζί τη σύνδεση, καθώς παιδιά της Άρτας αλλά και του Ωδείου, θα συμμετέχουν θεατρικά στην τρίτη ενότητα της παράστασης, υποδυόμενα τους πρόσφυγες. Νομίζουμε πως η εμπλοκή των παιδιών, θα δώσει στην παράστασή μια φιλειρηνική υπόσταση και κυρίως αισιόδοξη. Με τα παιδιά, θα κάνουμε ένα θεατρικό workshop και από εκεί, θα προκύψει ένα φρέσκο κείμενο, καθώς και η σκηνική δράση των παιδιών χωρίς ωστόσο, να τα περιχαρακώνουμε και να τους ψαλιδίζουμε τον αυθορμητισμό και τη χαρά. Το περιμένουμε πως και πως.

 

Πληροφορίες για την παράσταση «Πολύχρωμη Μικρά Ασία»

Σύνθεση – απόδοση κειμένων: Ομάδα Ονειρόδραμα
Επιμέλεια κειμένων: Νάγια Παπαπάνου
Σκηνοθεσία: Βασίλης Παπαλαζάρου
Σκηνογράφος – ενδυματολόγος: Κωνσταντίνος Γκουγκούνης
Φωτογραφίες: Λευτέρης Καλογιός
Κοστούμια Φωτογράφισης: Μίλτος Μπαμπανίκος
Μουσική: Πάνος Δοκομόπουλος
Επικοινωνία: Ευαγγελία Σκρομπόλα
Παιδοψυχολόγος: Στέλλα Μουδάτσου
Τραγούδι: Σοφία Ψούχλου, Ζωή Ψούχλου
Ηθοποιοί: Χριστίνα Μουδάτσου, Γιώργος Μενεδιάτης, Βασίλης Παπαλαζάρου
Εκτέλεση παραγωγής: Α..Μ.Κ.Ε ΜΗ ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΟΙ

 

Πού: στο Γεφύρι της ‘Αρτας

Πότε: 19 και 20 Ιουλίου 2022, στις 20.00

Διάρκεια παράστασης: 60 λεπτά

Ελεύθερη είσοδος

Η παραγωγή πραγματοποιείται στο πλαίσιο του προγράμματος 2022, του θεσμού “Όλη η Ελλάδα ένας Πολιτισμός” του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού.
Αναλυτικές πληροφορίες και προκρατήσεις θέσεων στο digitalculture.gov.gr